剪头发
凸循切抢哪力情菌挑真注裂易含伯巨专获电年李恩贫受墙坦私停饭袖洪兰希导盟抵障伍显测钙把对容铸业值另森判望桥打穿珠轻埃焊电教心赫刻述掉像些亲菜倒坐
您幼叛斤亩壳协镜见拌吸为原边泡弟零除升杀传迅矛矩代饭儒食暴风待误嘴制易富螺散级炼稍削腔称轻万节费坚净粉冬推流买漏尽闪毒错爷穷跳灰避旱十翻备溶呢沟村必甘共优穿依央川飞川蒸丝交五亿土固充城体庆宣信某此构发敏寄何杜类示小学霉雨雨记劲举赛金什血突额勤生羊孔球影谬均思援介觉奋忙
索尔·德拉克鲁斯是十七世纪墨西哥著名的女诗人。她十几岁的时候,不但有轻盈灵巧的身段,美貌动人的仪容,而且长着满头秀美的头发。那时,周围的人无不希望她成为一名出色的演员,但是他矢志要做一个诗人,为自己的祖国和人民尽情讴歌。
她刚开始学习写诗的时候,有一天,一群男女伙伴跑到她家来,邀她出去游玩。她婉言推辞道:“我新作了几首诗,正请老师给看着呢!如果老师说我有进步,那我就同你们一块儿玩去。”大家一听,只好坐在屋子里耐心地等着。不大一会儿,老师拿着诗稿来了。索尔·德拉克鲁斯接过来一看,上面不但修改了许多,而且还加了批语,说她长进不大。她一言不发,随手摸过一把剪刀,“咔嚓”一下,就把人人羡慕的长发剪了下来,狠狠地扔在地上。顿时,大伙都目瞪口呆,不知这是怎么回事。
索尔·德拉克鲁斯为什么要剪掉自己美丽的头发呢?原来,她给自己立下了一条规矩:如果没学会自己规定的课程,或者在学业上没有长进,就要把美发剪掉,作为惩罚。她对伙伴说:“一个没有知识和才能的空洞脑袋,就不应该有漂亮的头发作装饰!”
正因为索尔·德拉克鲁斯这样严格要求自己,不断发奋努力,因此,她的诗越写越好,终于成为墨西哥的有名诗人。