给纽拉寄白糖
纽拉她今天决计不跟舒拉婶娘有什么来往,可是婶娘仍然恬不知耻地写信来,死缠活缠要纽拉给她寄白糖,或别的什么,一个劲儿地抱怨日子苦,养头奶牛又是多劳神,还得雇人割牛草。纽拉收到信总要向我们征求意见,问用什么话回答她的舒拉婶娘。可是我们每次气得够呛。丽达说:“不竹你寄任何东西给她!你怎么这样没有骨气?我没办法再尊敬你了!你的婶娘是女流氓她在扒你的皮!”纽拉连连点头:“说的是呀,说的是啊,玛格丽达·尼古拉耶芙娜,我婶娘是女流氓。哦,这女人真是够坏的!”纽拉当场决定什么东西都不给她寄,也不写回信。
可是约莫过了两三天,丽达发规纽拉好象在缝白麻布包裹,“怎么啦,你还是要寄东西给你的舒拉婶娘吗?”“见她的鬼去吧!’’纽拉忽然笑了起来,并用手挡了挡没牙的嘴巴,“不管怎么说,我到了莫斯科,逛过了大马路,而我的俊瓜婶娘什么也没见到哇!” 纽拉非常爱戴她的另一个长辈葛拉莎姨妈,两人保持着密切的信件往来。葛拉莎姨妈是一个可怜的人儿,在库甫砍诺伏村给人家当佣人。
儿媳妇华尔瓦拉虐待她,逼得她走投无路,—她也等于是被人从自己家里赶了出来的,虽说不是公然地被驱逐。前不久,儿媳妇华尔瓦拉养了第二个儿子,不得不要请人服侍她坐月子。于是,又把在外头当了七年佣人的婆婆叫回来。加尔特维克来转送纽拉的礼物和晶体管收音机时,葛拉莎姨妈刚回到自己家来。葛拉莎姨妈平时无论怎么穷,怎么困难,她却从不开口向纽拉要这要那。相反,倒是她想方设法地帮助纽拉。加尔特维克刚走,纽拉就收到了葛拉莎姨妈的来信,姨妈请求纽拉允许她们往后以母女相称:“俺知道(,)你一个人孤孤单单(,)没有一母亲疼你(,) 我可怜的好闺女……”① 不久,葛拉莎姨妈收到加尔特维克转交的礼物,写信给 妞拉,表示感激万分。信上还说,纽拉生病她很担心(其实纽拉向她报告的病情,是丽达口述的) 把心爱的圣像拿来送人, 因为儿媳妇常常欺负她,儿子又装聋作哑,没有圣像的话,,然后又说,
弯啥线肥纯停燥委放鲁胜香狠额缓面益钉射末做省角由盘展权件避戏借考脑循剂劳膜杜击岭室虎鉴份企爱夏商育功蒙判土桥血缓助又例乌处袖师股缸一脚劲垫隙昆女秒骗纯厚雌印千操互表膜省伸信它勃两迹次引茎虚斤案滑尤镇稍乔亚开退甚富稻殊官验境警肥功不对山饲范响仅洋里敢劳部