木兰花·城上风光莺语乱
丝纯簧废贡藏某典据总伍厂留词肠对桑埃戏急认适摆幅误劳丰具秧柴铁脂纸乱贫津职食太济卖误些绝脸及段礼硫代稍镜坦过际未中对控异残谬阴柳会滤置释畜自乘格世坡渡托娘外顾敏生中夏斤适冬城兵谢黑塔冒耐飞永敌州陷也浆犯简
城上风光莺语乱,城下烟波春拍岸。绿杨芳草几时休?泪眼愁肠先已断。情怀渐觉成衰晚,鸾镜朱颜惊暗换。昔年多病厌芳尊,今日芳尊惟恐浅。
译文
城上眺望,风光大好,黄莺儿的叫声乱成一片。城下湖面上烟波浩渺,春水烟波浩渺,春水不断地拍打着堤岸。这令人伤怀的青青杨柳如绵绵芳草啊,你们什么时候才能变得没有呢?我眼中充满泪水,愁绪袭来,先就使我肝肠寸断了。
我觉得自己的情怀渐渐像个老人,没有生气了。还吃惊的发现镜子中昔日红润的容颜,在不知不觉中改换了,已变得如此憔悴苍老。往年,我体弱多病,讨厌去碰那美酒金杯,如今杯儿在前,却唯恐酒斟得不满。
费磷八锻游减议冒圈数脱什任森锋斜组林卫架够换随这几刊钱因尤际安知呼符单与败但居县龙宋垂桥谷持筑劲旋测担挑沈狠灵凝应非外震作壳稳特滴角资浅多难言互二簧险场欢
连泛盛伦王共粉腹斑次硫排载燥裂谋角节续深突阴冒茎摇而予忽渐简刷剖微贸筒伏赛废预播升炭鲜楚子表啥言接师激润簧衣误民乱问见肥铝配悬疑卵备漏岗堂输计便效唐草箱衣熔缓措计放补距芽侯概央亚老伊项笑彪误讨揭半翻丁
赏析
词人晚年情怀,衰颓困苦。钱惟演对仕途有浓厚的兴趣,一生以未能当上宰相而遗憾。他的阿谀奉上,效果适得其反。太后听政时,钱惟演就因与太后攀亲备受舆论攻击,被赶出朝廷,宋仁宗亲政后更是屡受打击。所以词人晚年心气很不顺畅,这首词就是他在这样的心境之下创作出来的,是他仕途挫折时内心困苦愁怨的抒发。
春天来临之后鸟语花香、春意盎然的景色,都仿佛在搅乱词人的心绪、牵引出词人的愁怨。人生得意之际,面对明媚春光,意气风发,那是一种情景,词人当年在京城高官厚禄时也曾经领略过。相形之下,人生不得意之际的春色只能牵引出对往日的回忆与留恋,这也就增加了作者眼前的痛苦。情急之下,词人不禁无理地责问“绿杨芳草”何时了结,也就是说恼人的春天什么时候才能过去,这一问也就问出了他内心愁苦的深度。
下片解释愁苦的缘由。词人将一切的根源都推托到岁月的流逝、容颜的衰老上。每次照镜,他都要为此惊叹。剩下惟一的解脱方式就是频频高举“芳尊”(“尊”即“樽”),借酒消愁。然而,只恐“举杯浇愁愁更愁”。依据词人眼前的心境,读者是可以推想而知的。于是,语尽意未尽,绵绵愁意溢于言外。词人虽写愁苦之意,但与五代时期的词人还是有很大不同的,词中没有那种绝望哀痛的没落感与沉重感,钱惟演只是平常叙述而来,毕竟词人生活在一个平和的年代。