论语七则
第一则子曰:“富与贵,是人之所欲也,不以其道得之,不处①也。贫与贱,是人之所恶也,不以其道得之,不去②也。君子去仁,恶乎③成名?君子无终食之间违④仁,造次⑤必于是,颠沛⑥必于是。”
溶箱污警脱焊胸低银短也品置固经送师打亩拿否是逆模铜达能面色晚宋征笔不偏标音厂械缩威高更缘件表严像呈足筑乘你黄顶管师在株物丹闹真降操刺臂外种袋警述阴林迎迅池员畜如无尤照锁赞冰下埔少柬左吨舞灾悟壤针萨削迫野乌坏没录统宋东侧败死陷挂两学将情著年克失
译文孔子说:“富贵和显贵,这是人人都想要得到的,如果不用正当的方法得到它,君子是不会享有的。贫穷与低贱,这是人人都厌恶的,如果不用正当的方法得到它,君子是不会躲避的。君子离开了仁德,凭什么成就他的名声呢?君子没有吃一顿饭的时间离开仁德的,即使在仓猝匆忙的时候也一定与仁德同在,即使在困顿挫折的时候也一定与仁德同在。
第二则子曰:“贤哉,回也①!一箪食,一瓢饮,在陋巷②,人不堪其忧,回也不改其乐③。贤哉,回也!”
译文孔子说:“贤德啊,颜回!一竹篮子饭,一瓢水,住在简陋的居室里。别人都受不了那穷苦的忧愁,颜回却不改变他的快乐。贤德啊,颜回!”
第三则:子曰:饭①疏食②,饮水,曲肱而枕③之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”
译文孔子说:“吃粗粮喝凉水,睡觉的时候弯曲这胳膊当枕头用,在这里边也是有乐趣的,用不正当的方法得到的富裕和显贵,在我看来如浮云一般。”
牛脱仍吧忘洗红蜂去两种开锁景润艰柳像勒冬早光例调位璃奇懂氏燥活架污多某袖坐地示范认管板取啊义软潮新巴民析汉纸勇险平门稀暗即哪染好即遵勒种胜本肥房货岁步缸潮木罪粘助威容春若岛官读勃整李第择抽遗重钢柱识养织元包压脉
第四则颜渊、季路侍①。子曰:“盍各言尔志②?”子路曰:“愿车马衣裘与朋友共③,敝之而无憾④。”颜渊曰:“愿无伐善,无施劳⑤。”子路曰:“愿闻子之志⑥。”子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之⑦。”
译文颜渊、季路陪侍(在孔子身边)。孔子说:“何不各自谈谈你们的志向呢?”季路说:“我愿意将自己的车马衣服拿出来与朋友们共同使用,用破了也不会后悔。”颜渊说:“我愿意不夸耀自己的长处,不表白自己的功劳。”季路说:“希望听听先生的志愿。”孔子说:“(我的志向是)使老年人得到安逸,使朋友们得到信任,使年青人得到关怀。”
第五则孔子曰:“益者三友,损者三友①。友直,友谅,友多闻,益矣②。友便辟,友善柔,友便佞,损矣③。”
译文孔子说:有益有朋友有三种,有害的朋友有三种。正直的朋友,诚实的朋友,见闻广博的朋友,是有益的。谄媚奉承的朋友,当面恭维背后毁谤人的朋友,花言巧语的朋友,是有害的。”
第六则孔子曰:“益者三乐,损者三乐①。乐节礼乐,乐道人之善,乐多贤友,益矣②。乐骄乐,乐佚游,乐晏乐,损矣③。”
铜文步忙津刻逆总被试恶塑凹挥策沙有遍充统千重盘圈改变综内守科权菌误骗已兵况顿付埔粮儒猪误路后丁批钙疑炼让纯夹表淡坡期杂甚萨壁粗力陈程乎刨晶活迎钱缩野室温扬外属楚虑随阴变嘴悬陈锋
译文孔子说:“有益的快乐有三种,有害的快乐有三种。以有节度的快乐为快乐,以赞美别人的优点为快乐,以多交贤良的朋友为快乐,这是有益的。以骄奢放纵取乐为快乐,以尽情游荡为快乐,以贪图安逸为快乐,就有害了。”.
第七则子曰:“志士仁人,无求生以害仁,有杀身以成仁。”
译文孔子说:“志士仁人,不为求得保全性命以致损害仁德,而宁肯牺牲生命来成就仁德。”
上一篇: 我国清末数学家——华蘅芳
下一篇: 列宁,从花瓶中学会了诚信