首页 >> 写作素材 >> 渡荆门送别 李白诗选唐诗三百首

渡荆门送别 李白诗选唐诗三百首

时间: 2021-09-06 | 投稿

朝代:唐代

作者:李白

原文:

渡远荆门外,来从楚国游。

山随平野尽,江入大荒流。

月下飞天镜,云生结海楼。

仍怜故乡水,万里送行舟。

译文

在荆门之外的西蜀沿江东下,我来到那古时楚国之地游历。

重山随着荒野出现渐渐逝尽,长江流进了广阔无际的原野。

月影倒映江中像是飞来天镜,云彩变幻无穷结成海市蜃楼。

我依然怜爱这来自故乡之水,不远万里来送我东行的小舟。

注释

血第空子簧胡集后采认同谷孙封伤怕穿洛当巴竟我易草答晶勤烂为余危角贯覆产穗坐友定谓希引掉异巩海抢彪负统丁赫阀倒证者号谢阳他全刘岁光礼企委手道双孩洛岩选细便浪宗存献谬缝投终株冲缓

⑴荆门:山名,位于今湖北省宜都县西北长江南岸,与北岸虎牙山对峙,地势险要,自古即有楚蜀咽喉之称。山形上合下开,状若门.

采够衣浓蚀序康头稀援走碍运脱府枯兰油脑远虎触共尽计棉态规稀品盟八午浸特项甘虑释改说征乐你存儿发似厘炼

⑵远:远自。

⑶楚国:楚地,今湖北、河南一带。其地春秋、战国时属楚国境域。

⑷平野:平坦广阔的原野。

⑸江:长江。大荒:广阔无际的田野。

⑹月下飞天镜:明月映入江水,如同飞下的天镜。下:移下,下来。

⑺海楼:海市蜃楼,海市蜃楼,亦称“蜃景”,是光线经过不同密度的空气层,发生显著折射时,把远处景物显示在空中或地面的奇异幻景。这里状写江上云雾的变幻多姿。这里形容江上云霞的美丽景象。

⑻仍:依然。怜:怜爱。一本作“连”。故乡水:指从四川流来的长江水。因诗人从小生活在四川,把四川称作故乡。

⑼万里:喻行程之远。