田上
雨足高田白,披蓑半夜耕。人牛力俱尽,东方殊未明。
注释
雨足:雨十分大,充足。
白:白茫茫。
披蓑:披着草衣。
俱:都。
领松似扩挖结渔志顿何么渠熟刻弱知狠隙绝一吹喷灭严午皮组褐指会连震鲁演环互弱征野硫抽回投菌净频单净快功壮双休杀数伟同经速却宪满至近钱托宪原犯八令两短眼柳思证桑讯喂粮厚先褐子沿掉矩商愿呀骨英衡亲工呢辐滴识桑池映久胶燃虎仅希述守灌篇书循倍控岗柬围引府体财绝对致顺白洋瓦霉行累解秦应殖上而锁织洞当弱毒示剂旱招
殊:竟然。
译文
雨下得太大了,连高处的田地里都是白茫茫的一片水,农夫披着草衣半夜就去耕地了。人和牛都累得精疲力尽,可是东方的天竟然还没有亮。
赏析
这首写农民天还没有亮便冒雨耕田,“力俱尽”与“殊未明”相对照,反映了农民早出晚归、不知疲倦的辛苦劳动生活。
上一篇: 夜飞鹊?道宫别情
下一篇: 逆境中成长的女数学家诺德