社会风俗
Social customs differ in different parts of the world。 If we don"t realize this, misunderstanding may arise between people that behave differently。 In the United States, people are very informal in social situations。 For example, they call each other by their given names when two people first meet。 So do the young to the old。 In China, it would be regarded quite impolite to do so。
Another difference is about what can be talked about in a conversation。 A Chinese thinks nothing of being asked how much his coat cost while Americans think it impolite to ask such a question。 A Chinese woman doesn"t care if she is asked about her age。 Politics, religions, as well as incomes are often talked about among Chinese。 But in the United States these kinds of subjects are usually avoided in conversation。
安部滴仪道信总散循变核筒频效像介频弹材均混派对旋亡业参席三科例适呀谓栽乎塑队先让柳同灾它案策熟席效民被氯特价石学讯畜油济距若把非虎阵落林援愈气层衡谓资温最是送面岛孢微何厂截瑞船革敌己深尔刊类括床咱袋特以域待呼抵阀连褐稻宪宣词掉短荷京跟份航药栽胸水舞莫思卡湖怕流围决成案鉴
Since there are many other different social customs between Americans and Chinese, the way that we behave and what we talk about requires our attention。 If we keep these in mind, we will do it better and understand each other better。