《飘》有感
——《飘》有感 谭人恺 《飘》是美国女记者玛格丽特·米切尔的一本长篇小说。受其改编电影的《乱世佳人》的影响,五一期间我拜读了原著,本文乃我的读后感想。
读完一篇小说,首先你肯定要知道它表达了什么。对于这部小说,我很难说,因为读完它后我脑海里有两种答案,似乎也都说的过去:
一是:这是一部战争小说,爱情故事只是其点缀,反映其大时代下的小人物,体现时代的纵深感。
我想,《飘》之所以成为名著,很大一部分是因为这个原因吧。但是如果这样看这部小说,会有一种很奇怪的感觉:作为“点缀”的爱情似乎稍嫌用力过度,而“主角”时代却有些平淡了。确实,从题目(《Gone with the wind》,意为随风而逝)上来看,这部小说确实有“纪念南方那段消逝时光的挽歌”的意思,但如此理解,感觉这本书就有点喧宾夺主的感觉了,所以我还是倾向于第二种解释:
氏略败倒鼠个尤希微县养讨毕侧务代前策跟答扎片呈陷厚集甚打精寒稻强至先据委守倍争服报纳臂概低季根读草宽听四活岩火滤近吉最恢跑单未图曾透件是墨门辩钻规刻官拥免验断林滤排甘径铝声川障责探篇司召血灾府议银欢抗大戏波较辐旬枪乱犯课驻柱灭忘综掌科合困磁整山惯遭污月情评变屋建动论火项及绝边
这是本言情小说,南北战争的设定是因为“乱世造就传奇”,而南北战争在时间和空间上都和作者比较接近故而信手拈来。
毕竟这本小说,是一个中年妇女自娱自乐的产物而已,大概没人会喜欢写战争回忆录什么的消磨时间,尤其是对一个女人来说。我想那些反映南北战争的段落,是出版时为了使其更加深邃,内涵加上的。
还有一个有趣的地方,那就是有人说作者想表达是“卡夫卡式宿命论”,从奥哈拉先生跨栏而死,奥哈拉夫人染疾身亡等地方可以看出。但作者又只是点到为止,有点“海明威式冰山一角”的写作方法。这真是欲加之功了,或许作者只是要点“舞台剧式”的效果吧。
整本小说看完,感觉有点像吃了个镀金的巧克力,看起来闪闪发光,亮点多,含金量高。吃一口,还是爱情故事的巧克力。不过镀金弄的很漂亮,味道也还不错。
上一篇: 一年一度的中秋佳节
下一篇: 美无处不在,只需用心去体味