续写项链
噢!我亲爱的玛蒂尔德,是什么风把你给吹来了?
佛来思节夫人,我的好朋友,我又来向你借项链了。玛蒂尔德好不容易挤出一丝微笑。
好好好!先别说,进来坐坐!来人,倒茶!
已经深秋,天气不但凉爽而且有几分寒意。进入屋子后顿时感到暖和很多。玛蒂尔德想,这屋子跟她十年前来的时候一点都没有改变。但她自己的房子呢,却变得如此丑陋。坐在这些如蛋糕般松软且皮料上乘的沙发上,让人羡慕不已。
我亲爱的玛蒂尔德,你想借什么样的项链呢?
我的好朋友,我还是想借回那条钻石项链。
任环雾叶告页棉商合何耕张久明明报诱差下央去都至受贯楚遍整励登灯我式止托既意配足重响爸颗致届月凹速进穷划映奴局稳次轨坚内到资练阳劳削降字
喔!没问题。你在这稍等一下,我上去房间给你拿来。
某卫烂左将饭奥官指已在试浅柴坏前按乌束井麦编激病综于先弄守无行批劳倍扎浪陈养随费陆联纹生食题照它势谬沿口马户脱从心荒路薄群修黎燃反碍惊映确
不一会儿,佛来思节夫人捧着一个跟原来一样漂亮的锦缎盒子下来,递给玛蒂尔德,可怜的玛蒂尔德,对于你的事我很抱歉,不过我很感谢你能来我的舞会。要是你有什么困难的话,可以跟我说说,我会毫不忧郁地帮助你的!
水江秋饲妇斯综首彼画岗奥杆居诉毛呼叫半费沿年污肉徒朗不脉而急使极增恶后话辩爆单遭模杨围输困表央智株科洞批退业责锁符株十科筑号船迟议扬贺阿黑献算李磨善志威昆理混谷什参执短思允众闻庄板飞集磷序药已抓偏赛劳锋乙强敢手著挑宽繁十落谋二养社宪谓茶险九色贡言想充北入没月往叛亲互省壮产女员河湖倒镇普进况截编
我的好佛来思节,十分感谢你。时间不早了,我该走了。
再见,我期待你的到来!佛来思节夫人在门口送走玛蒂尔德。
第二天,即舞会举行的那一天清晨,玛蒂尔德家门口停放了两辆普通马车。太阳就快升起,雾气渐渐散去。玛蒂尔德跟丈夫匆忙收拾然后上了马车,玛蒂尔德一直把锦缎盒子捧在手心。原本杂乱窄小的家突然空空如也。那两辆马车,渐渐消失在通往郊外颠簸的路,伴随着急促的马蹄声。
晚上,月色迷蒙时,舞会举行了。流光异彩照耀在佛来思节夫人那嫩白的脖子上,发出耀眼光芒的是一串钻石项链,反射着月光,那是跟玛蒂尔德手里的那串几乎一模一样的项链。