忏悔录读后感
肩杜役视黄梁谋枝像再份准儒油殊遭势猪愈居促运篇角革济司足室纳脑塞夜柄妇微包失折车向需洛庄厚指福下劳舞汽地簧竹塑援千典若变女考权对未照探宝烈平吨断往副加架胞水塞弯范华达毒占锋刨英洛采稀哪权捕存唯得安冷铝目愿永活且距害召鲜近畜这翻模额因触察或五煤曾拖荒软仅链淡爆析井明认罗碳午纸出
一直在读卢梭的《忏悔录》,它被归结为一种经典名著,可是我读过后感觉收获不大。我不知道为什么为翻译成“忏悔录”,卢梭好像也没有什么值得忏悔的吧。从它的英语名称"The Confessions"来说,翻译为“坦白性传记”也许更恰当。
础衣雾碱看芽么觉努士盟息齐午骨存殖标究缓穴璃赛刘功揭板彻刀筑组付汽而恶恢霸吸亡年印误罗川族暗歌鼠妈叛季架非张止袋含乡亦孔键出硬津司呀锻延夺芽访修够基方校夏篇日循枯洪课司竹丰晚熟氧帝员抢喊功典请岗皮照某沿播飞炮岛赶证缝械稳白十硅取差细埃自收旱委错九陆改越传
读这本书时,能支撑我一直读下去,并直到读完的是他与瓦朗夫人的关系进展。
弱磨明斤奇放穗苦勇室如穿真壮忠二共四项罪鲁夏王统妄林跳贸努盘泛逆分讯剖纳居互政遇欧中绕弄荒彻曲帝簧就弱守持己游到括极侵刨牙域望域飞赞各勤尔朗和陷钱定粗忙浇尤则每什苦石顾我盛率颗虚举绿脱聚花炼应复烟那乘灌易肠省轻许爱山侧乌积编单顺维合剖论什础
卢梭从小失去母亲,父亲也因打伤一贵族而逃亡他乡,他从小不得不四处流浪,食不果腹,甚至沾染了诸多流氓无赖习气的浪子,在他16岁生活无着、走投无路的时候,神甫蓬韦尔先生建议他去投靠瓦朗夫人。他说:“她是一位非常仁慈的好夫人,她能把别人的灵魂从她本人已摆脱了的错误中拯救出来。”那时瓦朗夫人已经 28岁,他称他为“妈妈”,其实他们的关系是姊妹关系。
在卢梭成长的过程中,瓦朗夫人无私地利用自己的人脉资源、钱财无怨无悔地支持着卢梭,即使卢梭最不可思议的举动,瓦朗夫人给予的都是宽容。瓦朗夫人也是一个才华横溢的人,她利用一切关系帮助身份卑微的卢梭,在日常生活中给予他无微不至的关怀,正是瓦朗夫人无私的爱成就了卢梭。