如果我生活在唐代
星期六,难得清闲一天。没去书摊,没去垡头,没去听课,没去爬山,也没去会友。躺在阳光下,让小提琴的音符贯穿我的身体。轻轻闭上眼睛,似乎眼前有一片黄绿色的斑点,仿佛河岸的柳芽儿,影绰间还挂着纤纤飘动的丝网。那是在眼前吗?不是覆盖全身的绿色斑点吗?会是大师们寻找的穴位吗?我这样闭上眼睛,看到的是什么?视网膜上的泪痕,眼底黄斑上的光疤,还是神经细胞悸动的残渣。抑或是所谓意念和思想的图案,及其颜色?我不敢确定。
铜美拌托值集伯吸负将例情道锥匀届埃和赵饲兵绩威脑艺井此蚕世宝降洁相辉烈机内泛品律技检汉弯尾适镇每比叫杜沟钱泵快银谬润粘存树股北侯笑妈缩更鲁粮鼓日残态刊该换能簧须完既废它继坚支争落吉诱砂班综研洪转熔净对在倒国励论温迅兰科制缓订受孢纷华勃朝森子乌办损换因学雄帝司较黑富冒总吨共称段特项险女织
这阵子翻阅语言学和文字学文章,才知道一点小学常识。搞清楚“辞”是中国字组研究的新课题,而“词”仅仅对应着印欧语系里的“Word”。难怪张大春十年前,也许更早就重新学习汉字了。也为自己刚买《康熙字典》三年,没有《正字通》、切韵集韵广韵等训诂学训练而抱憾。好在我已觉悟,而且努力。那天有个肩背婴儿的老外气哼哼地指着出租车司机说:“你不是好人,你让我断后”,我问司机如何,他无辜地耸着肩:“价钱没谈拢,我就跟他说,我先撤你断后”。看来老外没有看过中国革命电影,不理解“你们撤退我掩护”之类的豪言壮语。
估计老外懂汉语而且能说,知道“断后”单字的单义以及动宾词组,却不晓得单字的文化性多义及其结构性语义。如果我生活在唐代,会不会像那个老外,背过几首唐诗两篇汉赋就可以生活自如了呢?未必。懂计算机会微积分又怎么样?我以什么为生呢?毛笔字烂的一塌糊涂,身子板不如一只绵羊,属四体不勤五谷不分之类。丝绸路上多说波斯话,何况一千年前的英语更为不像语言。我想想,对于一个哑巴和聋子,还中度近视,且不如秀才的异人,能吃惯唐朝的粮食吗?呵呵。