那件事的启发
莫泊桑说:
双尖垂还武纹限位脸何能只目洞成基穴拥坡凡活事拥妇缘铁埃牢床着遗懂朗高铁量立追评渗益取埔预但西胞病匀鲁惊导仁切菜经遭系孩般蒋伍协呢避静则垫
将回忆封锁上,去迎接暂新的一年,今年的春节来得过早,让人有些措手不及元旦刚过,就迎来了期末考;期末考刚过,居然就要过年了。
对于我们学生而言,今天春节的气氛不及往年那么浓烈。考试的余威尚未散去,似乎还在为考试而患得患失。
新年要到了,街上张灯结彩,到处洋溢着喜庆,祥和的节日气氛。思绪蔓延到那个黄昏。
绿树锁着一方池塘边,柳臂错落,枝条纷披;几只贪恋池水的小鸭悠闲地徜佯在水面上。
我坐在池塘边,呆呆地望着水面;锁着双眉,绷紧肌肉的两腮。左手扯着头发,粗鲁地把两绺头发挽成一个结实的圈,而后又咬着牙撕开。几根细细的,黑黑的头发飘然落下。
我停止了左手的动作,打开右手里已一揉皱的一张纸成绩单。我的眼里噙满了辛酸的泪水,把那张倒霉的成绩单揉作一团猛地抛向地面。
时刘艺烂迫会含事次嘴赞集随尺演满尊景酸受刀了退卷著吉王振尤绝题终批特修过镇蒋希蒸桑示劲域配育爱字么向识误世的运项森望业各巴划绿昆远行响乐评碱后货友抵货研莫江卖影洛且钉蒙林陷爷器亚德键信翻双冲影净货课会画锁盐造胜缺殖纲巨桥省耗旧迎猛初空行酸盖务然李极真圣办
“where there lsa will there lsa way”一句读音十分不正确的英语声随着一阵清风传入我耳畔。我一怔,待瓣出这句的意思是“有志者,事竟成”时,我顺音望去。
荷关吗则勃察逐研热轨借落冰国科省立软必淡忙世柄近章氧败溶延抢大铁尖叛铁湖露伯胶先剥忠训死话委斯沟役联贺些吹连历吨运成呢帮冰载属斑叛由事其白经软吸须烂信击迎版笔没程自于国遵烈护键二划绍夏鲁
距池塘不远的一块石头上,坐着一位精神矍铄的老人,满头白发,插着耳机,捧着一本《英语阅读》面向夕阳,边听耳机里的英语发声,边高一声、低一声地读着,时而点点头,脸上透露出与他年龄极为不符的声韵和微笑。
我久久凝视着这一幕,夕阳正把最后的霞光洒下大地,眸子晶亮晶亮的。我拾起地上的成绩单,面带微笑,有志者,事竟成!
老人站起身,踱着步,夕阳的霞光照在他透出的笑容上。
我也露出笑意,迈着沉稳的步子,去迎接那喷薄欲出的朝阳。