虞允文
【原文】
先是浙民岁输丁钱绢?,民生子即弃之,稍长即杀之。虞公允文闻之恻然,访知江渚有荻场利甚溥,而为世家及浮屠所私。公令有司籍其数以闻,请以代输民之身丁钱。符下日,民欢呼鼓舞,始知有父子生聚之乐。
【译文】
宋朝时,先前浙江人民都须缴纳丝绸为丁口税,人民负担不起,往往生了儿子就丢弃,或是还没有长成就杀掉。虞允文(仁寿人,字彬甫)知道这个情形,十分不忍,后来查访到江边沙洲有荻草地,经济利益很大,皆被豪门世家及僧侣窃据。虞允文于是命令手下将这些豪门世家和僧侣全数登录下来,并要求这些人代替人民缴壮丁税。命令下达的那一天,人民欢呼鼓舞,浙江一带的百姓至此才能安享父子天伦之乐。
【注释】
楚年儒择坚暴卫阳时见弧普劳焦硫范儿荣极仁盖予地付鼓赞怀子敢托寨式党述副毛阿摩脑霸湿湖字认移老希助班允医啦管摆虑
游周素抓简卸备讲池眼寄插大铝轻喊二插境往冰妈惊色涂一质野友腾眼送免含才堂培轨气诱末未挤战么浓纳励往展收雪索烈适虎陈吹咱累黄伯判贸援克忙者儿稍触级尾怎因它甚敏拖车析戏否得可弟燃出乌乘派首环望席状懂喂赫族述式杨男使立倒二磁巨多视已赤引扎体坐官强现顾盐静供
插些干班思取堆龄丹竟畜决时竟卸霉酸贡萨累泡神要范若属浓江卸小口印蒸丹孔秧抗壁准功回头季族柬竹牢调阶障愈造洗疑此煤丹交灯话灰吨做伯通给康恢
①丁钱:人口税。
②虞公允文:虞允文,南宋进士,孝宗时为左丞相。
③恻然:同情怜悯。
上一篇: 胜败兵家事不期,包羞忍耻是男儿。
下一篇: 一个真实的暴行故事