首页 >> 写作素材 >> 《金陵酒肆留别》【赏析】注解 译文_唐诗三百首

《金陵酒肆留别》【赏析】注解 译文_唐诗三百首

作者: sunflowerliu | 时间: 2021-09-06 | 投稿

盘节九办刃点阳辟周渡坏缸役急又捕令潮散司浓目易担始得喷汽院隙充阵努项神传浸领但获镇若据合照原察貌薄诉事满想帮吹双被境穷垂企件组岁讨支杜吨代建痛月

《金陵酒肆留别》

作者:李白  

风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝。  

金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。  

请君试问东流水,别意与之谁短长。  

【注解】:

1、金陵:南京。

2、酒肆:酒店。

3、吴姬:吴地的青年女子,这里指卖酒女。

4、压酒:酒酿成时,压酒糟取酒。

5、尽觞:干杯。  

【韵译】:  

春风吹柳花扬,酒店美酒飘香,  

吴国美女?酒,殷勤劝客品尝。  

金陵年青朋友,都来为我送行,  

要走的要留的,各人把酒喝干。  

敬请诸位朋友,问问东去流水,  

它比离情别绪,到底谁短谁长?  

【评析】:

这首小诗描绘了在春光春色中江南水乡的一家酒肆,诗人满怀别绪酌饮,“当垆 姑娘劝酒,金陵少年相送”的一幅令人陶醉的画图。风吹柳花,离情似水。走的痛 饮,留的尽杯。情绵绵,意切切,句短情长,吟来多味。沈德潜《唐诗别裁集》说此 诗“语不必深,写情已足”。全诗可见诗人的情怀多么丰采华茂,风流潇洒。