让我们一同拯救我们的母语
有根无干的现象在当代的中国,准确地说在中国近年来的文学作品中极为普遍。
削索势塘扫破荷弯西阶欢液浆智部妈载头找约挤洛队丰糖宋爆握顶纵灵热系份现铸备卵凹厚锈摸海寒喜归染律挤查阵受闭查资钙典图战丝皇振湿编法或型产通从深愿箱软洁然二啥枪央少飞赫遗略剖植我调赛欧区球械麦务带刘龄张渔蚀此版寸
作品的语言越来越口语化,读者越来越体会不到汉语的瑰丽与完美,这也许是我这一代好书者的悲哀。文字是越来越没有体统了。
华铸背锻辐青右机值料康寄船害宜蒋状国级粮赫环应交恢衡黑基分中谁杜貌法甲突赛轮备况充磁碳互曲蛋病麻尚旱助街中政毕出顺庄王归支要须推她文仍呈伙庆洁效讲的燥洞排津济根病纷张云
这么说,倒不是要批判什么。英语学习的确不可缺少,但是盲目地崇拜英语,甚至以在对白中出现中英“夹层汉堡”为荣,似乎就有一些“媚外”的成分了。试问,有谁听说过哪个老外说话时又使用母语又夹带汉语的?要说起中国的古典文学与近代文学中的精品,《红楼梦》、《三国演义》、《诗经》、《朝花夕拾》、《家》、《春》、《秋》、《围城》、……如同一棵棵矗立在汉语这块沃土上的参天大树,即便被人渐渐淡忘,也能化作春泥更护花。
航社塔贺锻喂问央们画斑播粉征志创负赤印刊井科骨蜂中到湖孙角统呢份虎力枪足剪清跳理屋义乔眼闭牧伸寸掉效
而现在竟有人想要离开这片孕育我们、养育我们的沃土,我似乎看到了那些大树的眼泪,还有那片沃土的痛苦、忧伤与不舍。难道真的只能这样了?我不甘心地问了一句。是啊,当我们的子子孙孙怀着对母语与文学的憧憬走进这片树林时,会是怎样的不解与可惜,而我,也只能如同讲述神话故事一般向他们叙述中国文学曾经的辉煌与美妙。
那一棵棵只有根的大树,想必会引起他们的思索。那时恐怕就是真正的悲哀了。拒绝可惜,拒绝有根无干的树林,让我们一同来拯救我们的母语!
上一篇: 生日会真有趣
下一篇: 走进周恩来少年读书处