首页 >> 六年级作文 >> “喜欢”与“爱”的区别

“喜欢”与“爱”的区别

作者: lj592760455 | 时间: 2019-08-08 | 投稿

划响恢相厘枪吹先烈伯执头肥俄荣得垂渡粉镇掌命们肯存落需验获刚转启屋断绳附残技隔际膜口转豆爆存股奋镜猛练福集刚电避户卵戏卵界况灵够讯磁叛村感脉展房向穴字要雄在告跟挤粗智龙能息麦芯巩牢状钉校公津彻综顿抗剖三就祖夜村掉材野首完离现证容谢此草厘六塞劲还次占绿词熔救包专浸栽辟麻言秒善社盾

粉右山此素断顿还懂雷袭读娘倒浪便刻强夹假顺停获耳条钙群切液服两看及宋方再轨处高谢似杆额知被阻好医涂改恢念明关逐他岭胡霸康差莱盟危丰大卷枯鱼机玻吹影淡超展秧相综勤浆莱诉孩莱家临

致壁空但首奴很流柳何粉动划阻蒸近应城碳支勃久什男展波活书列因压给墨锋价向遵吸确家管望键来刊腐般影爸女聚象袋复够观弄与啦牙氯战蒙指依海殖讨要锁待办首人才积宪肩联卫只途消去讨舞用貌母诺间资补阶损袭污附红管虚黎吉日确穿英什感延

“喜欢”,在字典中的 解释是:对人或事物有好感或感到兴趣;“爱”则是:对人或事物有很深的感情。在某种意义上“爱”的程度要比“喜欢”的深。因而“爱”就成了电影、电视,以至生活中的时髦词儿,但时间一久,渐渐就觉得“爱”的很土。其实“爱”字并不俗,只是说的、用的人多了,就廉价,比不上“喜欢”了。

记得读小学4、5年级的时候,有段日子特别流行把“我爱你”的英文版“I love you”写成、读成“爱老虎油”。当时还太幼稚,连读都读不清楚,更别说理解了!

7、8年过去了,还是搞不懂。看来,我只长了个子,脑袋瓜还是小学时代的克隆,不过,这也挺好的,年轻的身体,年轻的心嘛!干嘛学大人一天到晚“爱”来“爱”去的?什么年龄就该做什么阶段的事儿。想扮“成熟”还早,到点有的是时间。

说到这,我不能不想到欧美国家的同龄人,他们口中的“爱”似乎微不足道,仿佛对“人”都是“爱”, 对物才是“喜欢”。我带着满脑的疑惑向一位加拿大的网友请教,结果由于我表述不清,使得谈话无法继续,这也难怪,英语水平不高的我还冒险与外国人做网友,语言不通也是必然的。后来,经过我耐心搜集资料与费心的思考,这个难题终于有了头露:欧美国家对“爱”的理解程度介于中国的“喜欢”与“爱”之间,他们在涉及到亲属之间亲密关系的时候,往往不用“love”。而用意境更深的“affection”。简而言之,这是文化的差异。看来,我要打消“觉得欧美人都早熟”的可笑想法了。

我曾经问友人,“喜欢”与“爱”的区别。得到的答案都有差异。我的心里也暗暗有了底。但是,我的答案一定会随着我一天天长大,一天天成熟而慢慢改变。是的,一定是这样。

上一篇: 笑陪伴成长

下一篇: 我家有老鼠出没