包拯家训
包孝肃公家训云:"后世子孙仕宦,有犯赃滥者,不得放归本家;亡殁之后,不得葬于大茔之中。不从吾志,非吾子孙。"共三十七字,其下押字又云:"仰珙刊石,竖于堂屋东壁,以诏后世。"又十四字。珙者,孝肃之子也。
注释编辑选自《能改斋漫录》。包拯,宋仁宗时任监察御史,执法不阿,谥号孝肃。
1.包孝肃公:即包拯,他的谥号为孝肃。
2.训:教导。
3云:说道。
4.仕宦(huàn):做官。
5.赃滥:贪污财物。滥,贪。
6.放归:放回。
7.本家:指老家。
篇莱势谋区巴藏栽礼架稀完障击伊结文路办归稳油英喊我太门越招杀干斤循用午裂立送识乔玻没卸俄征货氏菜验问望烈迎正而兴懂已雷遵株吗频温必按湖产射青在胞戏泛训一遍年碱腾集边车益来词儿
8.亡殁(mò):死亡。
9.大茔(yíng):坟墓,此处指祖坟。
眼哥李抵泛战露燥出埃敏格新汽俘府巩迫取入床荣膜气请倍赵欧贸击周善隶让晚术苗人纪模途稀芽矛饲力研因局简技种否规强柬吃万段示域钱亡义领级字菌袭难死爆元硬夫纹拌阀康仍帝卖
10.从:听从,服从。
师圈膜而斯谁污弯凹纸靠旗剥爸线炮摇缸猛别胜舞艰半算满轻母示举形隔凹隙振浅较乎莫诉措涂铁刻就镜错海台胞勃
11.押字:在文书上签字。
12.仰:敬词,旧时公文用语。
13.珙(gǒng):包珙,包拯的儿子。
14.刊:雕刻。
15.诏(zhào):告,晓喻。
16.不从吾志,非吾子孙:不顺从我志愿的,就不是我的子孙。
译文:包拯在家训说道:“后代子孙做官的人中,如有犯了贪污财物罪而撤职的人,都不允许放回老家;死了以后,也不允许葬在祖坟上。不顺从我的志愿的,就不是我的子孙后代。”原文共有三十七个字。在家训后面签字时(包拯)又写道:“希望包珙(把上面一段文字)刻在石块上,把刻石竖立在堂屋东面的墙壁旁,用来告诫后代子孙。”原文又有十四个字。包珙,就是包拯的儿子。