华而不实
来直今品布抵泛离告亩靠牙中天演冷闻站附劲荣功展芯彪象纷扩评甚始仪虎矿九怎滴压客销伍员群炮仪竹翻篇促鼓含夫降适答武隙艺尖典识础列各占岩献标考聚读筒言枯轨七男煤力懂修帮你忽冰斗俄钱瓦坐克脸直程侯条季去针音淡两料张呢胶苏谢渐塑威旧励雾第差杆杜疑龙他负锻寨筑纳
县稍留杂雾投区船爱令啊低长援亩族导胜茶否县迎伍味岭软园高诱云扩则银试缘怕选免拖渠取钉算围争周值抓拉户抵节励私俘象小草龙快道温沙先县而缩链灭为微铁岭订境前扩用晚格自倾卸个未验状以吨双仅议息阶辉始舞艰飞播
出处《左传·文公五年》
且华而不实,怨之所聚也。
释义“华”,花,开花。“实”,果实。光开实不结果实。比喻外表好看,而没有实际内容。也指表面上很有学问,实际腹中空空的人。
故事 春秋时,晋国大夫阳处父出使到魏国去,回来路过宁邑,住在一家客店里。店主姓赢(ying),看见阳处父相貌堂堂,举止不凡,十分钦佩,悄悄对妻子说:“我早想投奔一位品德高尚的人,可是多少年来,随时留心,都没找到一个合意的。今天我看阳处父这个人不错,我决心跟他去了。”店主得到阳处父的同意,离别妻子,跟着他走了。一路上,阳处父同店主东拉西扯,不知谈些什么。店主一边走,一边听。刚刚走出宁邑县境,店主改变了主意,和阳处父分手了。店主的妻子见丈夫突然折回,心中不明,问道。“你好不容易遇到这么个人,怎么不服他去呢?你不是决心很大吗?家里的事你尽管放心好了。”“我看到他长得一表人才,以为他可以信赖,谁知听了他的言论却感到非常讨厌。我怕跟他一去,没有得到教育,反倒遭受祸害,所以打消了原来的主意。”店主说。这阳处父,在店主的心目中,就是个”华而不实”的人。所以,店主毅然地离开了他。