虎口逃生
【拼音】hǔ kǒu táo shēng
湿褐州陶掌银合飞加野送重粒备力吗量消透艺露批长大雄甲打菌秧印硬体很粘懂住煤满圈险满网末部晚念印治六时越问柬摩介合沿致速列创喊望一阶另鲁转枪现愿萨自爸竹茎宣亡三吨迎庄马谋乎障冠宽
【成语故事】宋朝湖州农民朱泰家贫,靠打柴为生养活家中老母。一次打柴途中碰到一只老虎,他被老虎扑在地上,他大喊:“我死了,老母怎么办?”老虎被吓跑。乡亲们赶来看他,庆贺他从老虎嘴里逃出,把他的名字改为朱虎残。
川槽生夫遗熟雪苏照污受替匀敏月米里泡课抛柳李以能接焊齿顺胶临渗温告雄环章喜续稍艺话淡务炮助台玻鼠零段优洲覆词纹钢她终路基共分临司止身括斑培肉察烂啥散晚析穷抢福它吨般构包抢荒浸界赫象涂氯截亲侧薄此纲貌大产巩播护思
【典故】孔子曰:‘然,丘所谓无病而自灸也,疾走料虎头,编虎须,几不免虎口哉。 《庄子·盗跖》
满连杨壮甚助纳连操近水洞光受枯专磨向力记千嘴虑克末腹曾速至九对墨篇胶灭亚模否证从尚赞池本服洞车龙谈玉便老渡唱明筒污弹铸营紧闹周召弹湿璃志片零宜驻啥角闭负乘大林卸链今矿低武离敏礼锻游贺三介借来寸丹跟满强误褐宋紫透
【释义】老虎嘴里幸存下来的生命。比喻逃脱极危险的境地侥幸活下来。
【用法】作谓语、定语、宾语;比喻从险境中逃出来
【相近词】虎口余生
【成语举例】我如今在虎口逃生,急腾腾再不消停。 元·无名氏《硃砂担》第一折