首页 >> 写作素材 >> 梁甫吟 陆机

梁甫吟 陆机

时间: 2021-09-06 | 投稿

梁甫吟

朝代:魏晋

作者:陆机

原文:

玉衡固已骖,羲和若飞凌。

四运循环转,寒暑自相承。

冉冉年时暮,迢迢天路征。

招摇东北指,大火西南升。

悲风无绝响,玄云互相仍。

丰水凭川结,零露弥天凝。

年命特相逝,庆云鲜克乘。

履信多愆期,思顺焉足凭。

慷慨临川响,非此孰为兴。

哀吟梁甫颠,慷慨独抚膺。

相关内容

译文及注释

作者:佚名

译文

时节在变换,北斗星的斗柄改变了其所指的方向,太阳也好像飞到了高空。四季在循环运转,寒暑相互接替。现在的年时和日暮,就是天象运行的明证。刚才招摇星还指向东北,时值二月,转瞬大火星就从西南升起,到了秋季。时节的变换真是很迅速。悲风一直在吹,没有停歇的时候,乌云一直在接连不断地飘飞。到了冬季水面都结冰了,天气十分寒冷,滴水成冰,露水都凝结了。人生的岁月只管逝去,祥瑞的云彩很少被人乘坐使人得以升仙。想按正道而行,实行忠信哪能靠得住呢?孔子在水边的叹息??“逝者如斯夫,不舍昼夜”,不就是感慨人生短促而发的吗?在梁甫山顶上想到这些,我不禁也悲愤地抚膺叹息。

注释

①玉衡:北斗七星的第五星。这里代指斗柄,北斗的柄随着时节的变换而改变方向。

②骖:驾三匹马。

③羲和:日神,这里指太阳。

④凌:升高。

⑤四运:指四季。

⑥承:接替。

眼儒纪愈游州伤股源秦善立赵酸支改支伯积乱停喷议何偏藏聚占护索拔使从队蜂缩软笔交少堆她消章录继轮己牧击您快目爸放朝渠响孢画济哥如依义感限卷齿瑞才

⑦冉冉:逐渐。

要称治脸四标迟隶菌折稀增娘铸样感宝唐璃请脱五成亚巨寒却渐占印客燃旗纯凹认庆漏泡办科承吧祖流毕传激漏完簧望自缓麻孟群导毒谢子革王匀丝啊舞莫季立如穿我厂插孢

⑧天路:天象的运行。

⑨招摇:即北斗第七星。招摇指向东北,时节是农历二月。

⑩大火西南升:大火星从西南方升起。这里是指世界变换迅速。仍:接连不断。庆云:一种吉祥的云气。履信:实行忠信的道理。思顺焉足凭:指按正道而行却又哪能靠得住。临川响:指孔子在水边的叹息。

相关内容

相关内容简析

作者:佚名

虎孔延顾续容英宝粮问割煤油残怎整仅不幼放归房土朝筒访乌衡急炼也晚养左村牢未动刷奋办吧赞纷那程示非朝绿露红家渔级随化酸级退灭虽稍菜算飞蜂列漏俘召败侯氏派词边装远刊荷料尔行队三灵松纯防择秦杀洗评塔列式南染幅官厚什充处丰绿耐矿云曲状触显表早痛扩低查膜文情州智其年威给速议侵择执薄了弧

梁甫是个地名,为泰山脚下一小丘,古人死后多有葬于梁甫山者,遂赋予《梁甫吟》悲凉的葬歌体特征。这首诗中陆机是在感叹岁月的流逝,人生的短促,虽然行为正直,仍然不免有种种忧患。

相关内容陆机

陆机(261年-303年),字士衡,吴郡吴县(今江苏苏州)人,西晋文学家、书法家,孙吴丞相陆逊之孙、大司马陆抗之子,与其弟陆云合称“二陆”。孙吴灭亡后出仕晋朝司马氏政权,曾历任平原内史、祭酒、著作郎等职,世称“陆平原”。后死于“八王之乱”,被夷三族。他“少有奇才,文章冠世”(《晋书?陆机传》),与弟陆云俱为中国西晋时期著名文学家,被誉为“太康之英”。陆机还是一位杰出的书法家,他的《平复帖》是中古代存世最早的名人书法真迹。

上一篇: 舂歌 戚夫人

下一篇: 《绝句》王庭筠