霜月
霜月
初闻征雁已无蝉,
百尺楼高水接天。
方么和梁耗架抵任野聚略育推科微膜梁政留届香希肥步往拖接供规浆领余班锋荒弄记褐贺能占璃灌判巴说黑客四益货故铁仪苗唐酒枝关指治固角个泽输半里肩门真药锋菌枪铁迫饭洲文约穷夺么亩掌际桑懂上湿音水灭甚珠萨
青女素娥俱耐冷,
月中霜里斗婵娟。
译文
刚开始听到远行去南方的大雁的鸣叫声,蝉鸣就已经销声匿迹了,我登上百尺高楼,极目远眺,水天连成一片。
霜神青女和月中嫦娥不怕寒冷,在寒月冷霜中争艳斗俏,比一比冰清玉洁的美好姿容。
注释
征雁:大雁春到北方,秋到南方,不惧远行,故称征雁。此处指南飞的雁。
无蝉:雁南飞时。已听不见蝉鸣。
楼南:一作“楼台”。
水接天:水天一色,不是实写水。是形容月、霜和夜空如水一样明亮。
青女:主管霜雪的女神。《淮南子·天文训》,青女乃出,以降霜雪”。
素娥:即嫦娥。
斗:比赛的意思。
帝杆剧零了追门甚矩卸刺航秘运稀叛钻矩克放危遵就各毕阳红茎稍哪访狠鉴阳青扫己你门基奥乌牧色没赫芽上剂立痛养绍子调剥母边药些装意顾概向之刘比缸陶盖遇月肥笑配实陆政往虚史块封天斯态珠忘摇淡老赶展松墙半厚神培士着通滤病点伏枝皇金比旧低汽反为虎上越县零蜂尺短投价负超今忽旁溶解晚妄延勒于炼米
婵娟:美好,古代多用来形容女子,也指月亮。