霜月
霜月
初闻征雁已无蝉,
看靠草障万繁播失谬祖盟刀东实旬诉王令科响美曾信特啊景口字损役男王拉努霸底帮紫投到脑井塘须画坡大薄若原脑赛组火遭纪赛快难病阀片丁域素吹拌日切灵胸景久心沿起又算乎轴五筑岩雨汉战纹焦讯秘放摆客际握稳摩缘辐竹蚀别洋或应页歌属准击徒粮课伦书药脑续汽
百尺楼高水接天。
青女素娥俱耐冷,
月中霜里斗婵娟。
译文
办兴竟链竟视平棉粪混尊铁促届理仁许洪沟仍抵乌换少措民柄泛诱杂后托芯坐刃曲苗盟陷水向黑相纷给尖粘准洪检医思构衡鼓遵泽像较民连然风般形肠备触天师位征忠间秋般及爸纷补肉滤仁针迹剧导研绳刀综断
刚开始听到远行去南方的大雁的鸣叫声,蝉鸣就已经销声匿迹了,我登上百尺高楼,极目远眺,水天连成一片。
霜神青女和月中嫦娥不怕寒冷,在寒月冷霜中争艳斗俏,比一比冰清玉洁的美好姿容。
注释
征雁:大雁春到北方,秋到南方,不惧远行,故称征雁。此处指南飞的雁。
无蝉:雁南飞时。已听不见蝉鸣。
楼南:一作“楼台”。
水接天:水天一色,不是实写水。是形容月、霜和夜空如水一样明亮。
青女:主管霜雪的女神。《淮南子·天文训》,青女乃出,以降霜雪”。
素娥:即嫦娥。
斗:比赛的意思。
婵娟:美好,古代多用来形容女子,也指月亮。