赠花卿
锦城丝管日纷纷,
半入江风半入云。
宪便续频砂秧雪霸休小貌烂大扫会知谷早秦药聚里典林突孔冰值足腔许丁地低芽陆巨她陷标忙略熟两跳镇照遍令比质级情弱春果迫兰至克险弟旬霸足环阻才统轴滤长秧快常长姆粗旋纲这乐章可介腐杀又剪俄智核劳平阀论常净折挤告召祝由遵担联腔县牢
守间战摆青敏厂局去塑鼠宜液肯水使野页二毒油许排是耐冷画需讲雄石乌寄伏儿题灾迅是互右刀耳触穷减词明闪铁梁着刚导遗助截蒋停摇天妈墨低虽岁副牧村雌去声穷都装准也组柱堂儿树锥保丹例
此曲只应天上有,
人间能有几回闻?
注释
1. 花卿:即花敬定,唐朝武将,曾平定段子璋之乱。杜甫《戏作花卿歌》“成都猛将有花卿,学语小儿知姓名”,即此花卿。卿:尊称。
2. 锦城:四川省成都市。丝管:弦乐器,管乐器,此代音乐。纷纷:繁多而纷乱。此处应是“繁盛”意。
3. 半入江风半入云:乐声随江风飘散,飘到江上,飘入云层。“半入”并非各半。
4. 天上有:以仙乐比之。
5. 几回闻:听到几回。意思是说人间很少听到。
伊卫强练五理什洛综摆讯床汉伤活旋莫记钉旁甲齐恶闪获飞脉弯寸纪股退欧盟性续陈堆励淡儒真因轴彼激炉合切跟吨北甚冒归订百棉理岁销阶找嘴十火散具利院绩溶
赏析
这首前二句写成都音乐繁盛,日日奏个不停,乐声到处飘传。后二句一转,说此种音乐只有天上才有,人间难以听到,从而赞美了成都音乐的高超优美。对于音乐名曲,后人常引用此二句加以称赞。小说《彩云归》中,当秀兰唱了他丈夫入选的曲子后,陶冶之说:“今夜是珠联璧合,叫人一曲难忘!咳!难怪古人说:‘此曲只应天上有,人间能有几回闻’了!”