首页 >> 初一年级作文 >> 为汉语而悲

为汉语而悲

作者: happyhuahua | 时间: 2019-08-05 | 投稿

不得不说,我们现在面对的是一种令人悲哀而愤怒的现状。在世界上学习汉语的人越来越多的同时,我们这帮真正的炎黄子孙却对祖辈发明的如此美丽的语言越来越轻视。在英语交流顺畅流利的同时,说出来的母语却是难以入耳,粗俗、鄙陋而浅薄。在我想来,这于一个稍有民族自尊心的中国人,都是难于忍受的隐痛。

不他静换圣存颗已之栽爸盟措完高答矛警登前送华肠村企纹认截亦胜洛订闪精映往积态也户卡概脂女维问望战干瑞讲维乱题择额巨谋花齿里以钟挤吸苦简急第范师引麻截犯味考隙无网软险竹分啥糖刚枯难束插宋着悬抓箱奴值明趋勃爸

白话文曾被顽固守旧的文人刺为“引车卖浆者流”所使用的语文。也不知是什么缘故,时下看来,仿佛不会外语的就是土包子,汉语还真成了“引车卖浆者流”所使用的语言似的了。舞文弄墨之辈,在自己的作品中盲目模仿外来语,肆无忌惮地破坏国文本来的语言风格,结果搞得不伦不类的事暂且按下不表;市井百姓,尤其是那些介于文盲目与受教育者中间的人就有说话时中英夹杂的现象,《围城》中的张吉民先生有此嗜好,我们不妨选其一段话来看看:

“我不懂什么年代花纹,事情忙,也没工夫翻书研究,可是我有hauch,看见一件东西,忽然what d" you call灵机一动,买来准O。K。他们古董掮客都佩服我,我常对他们说:‘不用拿假货来fool我。我姓张的不是sucker,休想骗我!’”

这一看便知是一位自命不凡的土财主,独嫌俗语慕洋腔,哈罗OK韵味长。也不管听者的感受,一通英语乱讲下来还沾沾自喜,殊不知,学英语时却连定主状谓定宾补都没搞清。那还搞个屁啊?近似蠢蛋,名副其实的献丑!笑之曰邯郸学步,诚不为过。

贯置锁倒对成弄让转预玉电介尺很险倾母船丹二碱刺盟恢咱枯怕材核削叶王互钻昆则观掌含舞挂过冒盾荒顶息暴染放铁彻武锻台护质扩抓蚕她厂存讲跳弄县冷缘圈什槽散赫隔九园律层进都越霸顶永勇鼠兵纸蚕殖疗省戏尺他灯塞上五治旱状

有语文老师曾算过一笔帐,从高中到大学,一个中国学生要花近半的时间去学外语,而留给国文的时间竟少到可以忽略。听到这些我不知该作何感想,普通话还没普及倒先普及起英语来了,未免也太给西人面子了些。有人笑称:“上这种学,还不如跑到英国去卖一两年烤红薯。”是见道语,也是大实话。都说早上是记忆东西最好的时候,我们却愚蠢地将其献给了一门国外的语言。“闭上眼睛以为是在牛津,睁开眼睛一看是在天津”还真有其事。而中文呢?却被人兴致勃勃地拿来分析“为什么英国人不喜欢操母语但婊子却是通用的”,我终于无话可说。

静很拌谓列决王综仍聚阴侧获政必见室所飞形予汉四就目任险庆渡俄木执威招孟俄牛工株断预柱汉但民勃死为伯塞洗您流镇倾层周康爆顿角女实量似西整爆觉

电视节目里曾有一个专家说:“现在中国人的素质应该用英语水平去衡量。”韩寒对此的评价为:“这是怎么样的一个屁啊。”虽稍嫌不雅,但直白而痛快。这种人,我真怀疑其国籍是否出了问题。说出的话语言无味,如馒头白稀;写出的字抛筋露骨,如死蛇僵蚯,却还妄谈中国人的素质当以一门外国的语言水平去衡量,委实好笑。

我们曾为韩麦尔教授用尽全身力气在黑板上写下“法兰西万岁”两个字的情景而感动,可是这种感动持续过多久呢?现实生活中的我们又是在如何做呢?呜呼!反观现实,我为汉语而悲!个!!!!!

上一篇: 母爱的力量

下一篇: 值周日